This kind of research is known as a human challenge study. It is not used often because some people consider it morally wrong to infect healthy individuals for medical tests. But researchers say the risk is worth it. Such studies can quickly identify the most effective vaccines.Этот вид исследований известен как исследование человеческих проблем. Оно не используется часто, потому что некоторые люди считают морально неправильным инфицировать здоровых людей для медицинских тестов. Но исследователи говорят, что риск того стоит. Такие исследования могут быстро определить наиболее эффективные вакцины.
Peter Openshaw is one of the investigators leading the research. He said the studies are «enormously informative about a disease, even one so well studied as COVID-19.”Питер Опеншоу - один из исследователей, ведущих это исследование. Он сказал, что исследования -чрезвычайно информативны о болезни, даже такой хорошо изученной, как КОВИД-19-.
Human challenge studies have been used to develop vaccines for diseases including typhoid, cholera and malaria.Исследования человеческих проблем использовались для разработки вакцин от таких заболеваний, как брюшной тиф, холера и малярия.
The study will involve volunteers between the ages of 18 and 30. The Imperial College London said Tuesday that the study would be carried out in partnership with the government’s Department for Business, Energy and Industrial Strategy and the Royal Free London NHS Foundation Trust. Also in the partnership is hVIVO, a company that has experience with human challenge studies.В исследовании примут участие волонтеры в возрасте от 18 до 30 лет. Императорский колледж Лондона во вторник сообщил, что исследование будет проведено в партнерстве с Департаментом бизнеса, энергетики и промышленной стратегии правительства и Королевским фондом свободного Лондона NHS Foundation Trust. Также в партнерстве находится hVIVO, компания, которая имеет опыт в изучении человеческих проблем.
The British government plans to spend $43.4 million on the research.Британское правительство планирует потратить на исследования 43,4 миллиона долларов.
Governments around the world are funding efforts to develop a vaccine in hopes of ending the spread of the new coronavirus. At least 44 possible vaccines are already in human testing. The Associated Press reports that 11 vaccines are in late-stage trials. Several are expected to report results later this year or in early 2021.Правительства во всем мире финансируют усилия по разработке вакцины в надежде положить конец распространению нового коронавируса. Как минимум 44 возможные вакцины уже проходят испытания на людях. Ассошиэйтед Пресс сообщает, что 11 вакцин находятся на поздней стадии испытаний. Ожидается, что некоторые из них сообщат о результатах позднее в этом году или в начале 2021 года.
The Imperial College partnership is expected to begin in January. Results are expected by May. However, the work must be approved by ethics committees and officials.Ожидается, что партнерство с Императорским колледжем начнется в январе. Результаты ожидаются к маю. Однако работа должна быть одобрена комитетами по этике и должностными лицами.
While one or more vaccines are likely to be approved before that time, the study will still be important, said Dr. Michael Jacobs. Jacobs said the world may need several vaccines to protect different groups within a population. Treatments for those who continue to get sick will also be needed. Jacobs is an infectious diseases expert at the Royal Free London NHS Foundation Trust and will be involved in the research.Хотя одна или несколько вакцин, скорее всего, будут одобрены до этого времени, исследование все равно будет важным, сказал д-р Майкл Джейкобс. Джейкобс сказал, что миру может понадобиться несколько вакцин для защиты различных групп населения. Также понадобится лечение для тех, кто продолжает болеть. Джейкобс является экспертом по инфекционным заболеваниям в Королевском Фонде Свободного Лондона (Royal Free London NHS Foundation Trust) и будет участвовать в исследовании.
How a human challenge study worksКак работает исследование человеческих проблем
In the first part of the British study, researchers will expose 90 paid volunteers to the virus using small amounts of liquid in the nose. This will be done to find out the lowest level of exposure needed to cause COVID-19.В первой части британского исследования исследователи выявят 90 оплачиваемых добровольцев, использующих небольшое количество жидкости в носу. Это будет сделано для того, чтобы определить минимальный уровень воздействия, необходимый для того, чтобы вызвать КОВИД-19.
The researchers will use a similar method to test the effectiveness of possible vaccines. They will expose volunteers to the virus after they have received one of the candidate vaccines.Исследователи будут использовать аналогичный метод для проверки эффективности возможных вакцин. Они подвергнут добровольцев воздействию вируса после того, как получат одну из вакцин-кандидатов.
The research will take place at the Royal Free Hospital in London, which has an area designed to contain the disease. Volunteers will be monitored for at least one year to make sure they do not suffer any long-term effects.Исследования будут проводиться в Royal Free Hospital в Лондоне, который имеет площадь, предназначенную для сдерживания болезни. Волонтеры будут находиться под наблюдением в течение как минимум одного года, чтобы убедиться, что они не страдают от каких-либо долгосрочных последствий.
Danica Marcos is 22 years old. She hopes to take part in the study. “So many people (are) struggling right now, and I want this pandemic to be over,” she told The Associated Press. “If this vaccine trial could mean that this period of trauma for the whole world will be over sooner, I want to help. I want to be part of that,” Marcos said.Данике Маркос 22 года. Она надеется принять участие в исследовании. Так много людей (сейчас) борются, и я хочу, чтобы эта пандемия закончилась, - сказала она корреспонденту Ассошиэйтед Пресс. Если это испытание вакцины может означать, что этот период травмы для всего мира закончится раньше, я хочу помочь. Я хочу быть частью этого, - сказала Маркос.
Challenge studies are usually used to test vaccines against mild infections. The aim is to avoid infecting volunteers with a serious sickness if the vaccine does not work. The coronavirus causes only mild or moderate problems in most people and seems to be mild in young, healthy individuals.Для тестирования вакцин против легких инфекций обычно используются сложные исследования. Цель заключается в том, чтобы избежать заражения добровольцев серьезной болезнью, если вакцина не работает. Коронавирус вызывает лишь легкие или умеренные проблемы у большинства людей и кажется легким у молодых, здоровых людей.
The long-term effects of the disease, however, are not well understood. There have been reports of continuing problems in the heart and other organs even in those who did not feel sick.Долгосрочные последствия болезни, однако, плохо изучены. Поступали сообщения о продолжающихся проблемах в сердце и других органах даже у тех, кто не чувствовал себя больным.
In the United States, the National Institutes of Health, NIH, has not pushed the need for challenge studies because vaccines are being developed so quickly. However, the NIH has taken early steps to prepare for such research in case the method is one day required. Those steps include examining the ethics of a challenge study and developing funds to create laboratory viruses used in such research.В Соединенных Штатах Национальные институты здравоохранения, NIH, не настаивают на необходимости проведения непростых исследований, поскольку вакцины разрабатываются так быстро. Тем не менее, NIH предпринял первые шаги по подготовке к таким исследованиям в случае, если потребуется один день. Эти шаги включают изучение этики исследования проблем и разработку средств для создания лабораторных вирусов, используемых в таких исследованиях.
I’m Ashley Thompson.
The Associated Press reported this story. Ashley Thompson adapted it for VOA Learning English. Mario Ritter, Jr. was the editor.
Words in This Story
Если вам очень сложно воспринимать на слух данный материал. Начните с уроков по A J Hoge., если вы самом начале пути изучения английского языка, самое лучшие начать с полиглота по Д. Петрову