The road to hell (Part 2) (перевод в всплывающей подсказки)
Well I’m standing by a riverИтак, я стою у реки,
But the water doesn’t flowНо вода не течет
It boils with every poisonОна кишит всякой отравой,
you can think ofкоторую ты только можешь себе представить
And I’m underneath the streetlightИ я под уличным фонарем (
underneathвнизу)
But the light of joy I knowНо свет радости, что я знаю
Scared beyond belief way down in the shadowsИспуганный до смерти в темноте
And the perverted fear of violenceИ извращенный страх насилия
Chokes the smile on every faceДушит улыбку на каждом лице
And common sense is ringing out the bellsИ здравый смысл звонит в колокола
This ain’t no technological breakdownЭто не технологический сбой
Oh no, this is the road to hellНет, это дорога в ад
And all the roads jam up with creditИ все дороги забиты кредитами
And there’s nothing you can doИ ты ничего не можешь сделать
It’s all just bits of paperЭто все просто клочки бумаги
flying away from youулетающий от тебя
Oh look out world, take a good lookО, посмотрите на мир, посмотрите хорошенько
What comes down hereЧто здесь происходит?
You must learn this lesson fast and learn it wellВы должны быстро усвоить этот урок и хорошо его усвоить
This ain’t no upwardly mobile freewayЭто не ведущая вверх автострада
Oh no, this is the roadО, нет! Это дорога...
Said this is the roadОна сказала,что это дорога...
This is the road to hellЭто дорога в ад
Учим английский по песням